您现在的位置是:日本最新招聘 > 日本就职

日本人最常用的“口头禅”有哪些? 这句话挂在嘴上就对了

日本最新招聘2025-06-14 07:20:09【日本就职】0人已围观

简介“口头禅”相信每个人都会有吧。根据每个人的表达方式与习惯的不同,口头禅也不同,当然也不乏一些“广为流传”的“通用”口头禅哈,你们 日本劳务中介退费流程多久到账

“口头禅”相信每个人都会有吧。口头禅根据每个人的日本人最表达方式与习惯的不同,口头禅也不同,常用当然也不乏一些“广为流传”的口头禅“通用”口头禅哈,你们懂我意思吧~。日本人最日常生活中口头禅可以说是常用日本劳务中介退费流程多久到账个人特色,它也影响着他人对自己的口头禅印象。那么,日本人最大家指导日本人经常会用哪些口头禅吗?常用下面我们就一起来学习一下吧!

「すみません」(对不起)

这句“すみません”相信就算没学过日语的口头禅朋友也知道什么意思吧。日本人的日本人最道歉文化可真是驰名海内外。「すみません」这句话是常用日本当之无愧的“全民口头禅”,基本上达到一种“万物皆需すみません”的口头禅境界,在口语中可以说:「すいません」表示抱歉、日本人最打扰了。常用有的时候「すみません」包含的意思不仅仅是道歉,还有感谢的意思。总之在日本生活,这句话挂在嘴上就对了。

「なるほど」的意思是在接受对方意见的基础上表示同意。它可以作“副词”或“感叹词”使用,日本劳务派遣公司主要出去做什么表示的意思基本相同。比如说:なるほど,そういうことだったのか。(原来是这么回事呀。)なるほど,そのとおりですね(可不是,你说得完全对。)

在使用上,「なるほど」不要用在与长辈或者上司的www.hijob.jp日本招聘网站对话中,因为这个词具有“评价”以及“赞同、日本劳务派遣公司运营模式表扬”的意思,而这种意思通常是用在“上司对部下、长辈对晚辈、老师对学生”的情况下,所以当反过来使用时,会让人觉得很狂妄和失礼。另外,「なるほど」一般不能用在商务对话等场合,因为它是一种随声附和的表达,在正式的场合使用会给人一种“很不客气,很随意”的印象。所以大家要多加注意,不要脱口而出。

「ヤバい」(糟糕)

当碰到不好、糟糕的事情时,日本年轻人都会下意识地说一句「ヤバい」。吃到特别好吃的东西时也会说「ヤバい」,强调对它的喜爱。是不是感觉似曾相识呢?没错,这句话的用法就类似于我们的“卧槽”!当然比“卧槽”文雅一点,至少全民都能用,而且也不算是失礼的说法。

「マジで?」(真的假的?)

「マジで?」是对一件事情感到意外时,脱口而出的一句话。相同意思的还有「本当に?」,不过喜欢用「マジで?」的日本工作人更多一些。当然现在日本人说「マジで?」不是真的在怀疑某事,有可能只是一种条件反射,没有过深的含义。日网曾有人发帖说,当今日本大学生仅靠这「ヤバい」「めっちゃ」、「マジ」三语便能表达自己的所有想法。

「なんか」(总觉得…)

这是日语中非常常见的一句口头禅,当日本人对后面的描述没有自信,或处于思考时经常会说「なんか」。

「たしかに」(确实如此)

表示认同别人的观点时常说的一句口头禅,表示“对、确实如此、是这样”。

「ていうか」(话虽如此)

「ていうか」:这一口头禅经常用在想转换话题的时候,表示“话虽如此”的意思。

「わかる」(我懂)

这是女性朋友之间聊天时经常使用的一句话,表示自己对对方说的内容有同感的意思。

「ほぼほぼ」(大概吧)

「ほぼほぼ」表示“大概吧,应该吧”,当别人说的事自己不太清楚时,很多日本人都喜欢说一句「ほぼほぼ」。

「すごい」(好厉害)

「すごい」本来是看到什么比较厉害的人或事时使用的称赞,但现在很多日本人看到一点点小事都会大喊「すごい!すごい!」。所以多数情况下不用往心里去,对方可能只是气氛组。

以上就是日本人不自觉就会说出的十大口头禅,你知道其中的几个呢?推荐文章:日语一级也不一定知道的日本流行语!进来挑战一下?日本打工常用语精选日文里表达谢谢的时候,原来不止「ありがとう」 这一个说法?!它的敬语是?

本页面资讯来源于网络公开渠道,旨在便利求职者。我们尊重版权,如有信息使用不当,请联系我们删除。

日本招聘网站强烈推荐 wwww.hijob.jp 日本人才网(全日本招聘信息最全.每日更新)

日本劳务网 https://www.rblww.com/ 企业入驻简单,发布简历快捷

日本房产网 https://www.rbfcw.net/ 日本房源信息最全的房产网站,同步reins.jp,只有你想不到,没有你搜不到!

喜家日本房产 https://www.xijia.jp/ 个人,中介免费发布房源信息

联系我们

相关招聘

推荐职位

日本工作招聘表单